Вернакулярні назви ссавців: чи мають бути стандарти?

Про склад фауни, проблемні і фантомні види, надійність ідентифікації видів, номенклатуру

Модератори: Игорь Евстафьев, zag

Fin
актив
Повідомлень: 39
З нами з: Пон червня 18, 2007 7:47 am
Звідки: АХЗ
Контактна інформація:

Re: Вернакулярні назви ссавців: чи мають бути стандарти?

Повідомлення Fin »

То,что язык Галиции формировался под влиянием польского - это факт.
И я не понимаю, зачем мне что-то пытаться доказывать? Я лично не пытаюсь все поменять и насильно архаизировать язык. Мне более чем достаточно того, что слово "білиця" используется писателями - законодателями украинского языка уже более 100-150 лет (собственно, это период когда окончательно сформировался современный украинский язык).
В другой паре "сарна" действительно используется и Шевченко, и Л.Украинкой. Правда, какого конкретно зверя они имели в виду - не понятно. По семантике фразы, в которых использовались "сарны" похажи на аналогичные в русском "быстрая, как лань". Так или иначе, кого имели в виду эти писатели под "сарной" вряд ли возможно достоверно установить. И еще не факт, что для них была разница между косулями, ланями, сернами и пр. :wink:
Ну и в третьей паре "дикобраз" "їжатець" приоритет аналогично должен быть у первого, по аналогии с белками.

Ну а в общем, если пытаться реанимировать старые названия, так может тогда и тигра надо называть летописным "лютым зверем"? Не стоит доходить до абсурдов. :!:
Team [theriology][ellobius][JRRT]
vasyl eger
актив
Повідомлень: 262
З нами з: Вів грудня 07, 2010 5:52 pm
Звідки: KARPATY- CORDIRIERY IBERICOS

Re: Вернакулярні назви ссавців: чи мають бути стандарти?

Повідомлення vasyl eger »

xex

smotri Fin :

1 100 rokiv tomu nas DOMINUVALY xorobri voiny VIKINGY - rezultat :
my "zapozychyly " ixniu kulturu , zvychai , tradycii, BAGATO SLIV ...

1000 ROKIV TOMU my "druzhyly " z VIZANTIEIU ,.- i znovu "zapozychyly" bagato vsiogo
i NAZVY TVARYN TAKOZH ...

Pislia vas (sxidniakiv) 250 rokiv "tolochyly " TATARO-MONGOLY , nas (zaxidniakiv) 150-
tezh i u nazvi tvaryn zalyshyly sviy slid !!! i u sposobi zhyttia i myslynnia .

pislia POLSKO LYTOVSKE KNIAZIVSTVO , RUSSKE CARSTVO , OSMANSKA IMPERIA ... AUSTROUGORSKA IMPERIA .- i vsi vony "zalyshyly " slid u nashiy movi .

I ni dlia kogo ne sekret !!! sho na SXODI UKRAINY vzhe 330 rokiv "dominue " rosiyska mova ,kultura , myslennia (vydno i na vashomu prykladi ) ,- tobto MOVA SXODU UKRAINU формировался под влиянием MOSKOVSKOGO CARSTVA , pislia ROSIYSKOI IMPERII , zaraz pry CCCP .

Nemozh vvazhaty , te vse sho vziato z ROSSIYSKOGO "edyno pravelnym " ,
i te sho vziato z zaxidnoslovianskogo "nevernym".!
Fin
актив
Повідомлень: 39
З нами з: Пон червня 18, 2007 7:47 am
Звідки: АХЗ
Контактна інформація:

Re: Вернакулярні назви ссавців: чи мають бути стандарти?

Повідомлення Fin »

Ну, меня не стоит брать как пример жителей какой-либо части Укаины :lol:
История - это все понятно. Но фишка в том, зачем насильно архаизировать язык? Ну, тогда действительно, давайте называть тигра "лютым зверем". Ну и т.д.
И фишка с изменниями происходила во всех абсолютно языках мира (ну, есть несколько вариантов довольно длительно сохранявшихся архаичных языков). Попробуйте заговорить с англичанином (или вообще американцем) даже на среднеанглийском. В лучшем случае, он поймет, что вы говорите на некоем языке, отдаленно родственном английскому. И составители Оксфордского словаря не стараются извлечь и распространять через википедию архаизмы. Даже более того, сейчас идет процесс внедрения новояза в оффициальный язык.Куда это правда заведет - вопрос третий (ИМХО, все действительно в языковом плане идет в сторону "ку").
А если вернуться к нашим баранам. То что представляет собой современный украинский язык, на котором, ну, скажем, написана Конституция. То, что это не язык галичан - это факт. И это не язык начала 20-го века. Ср. "Словарь української мови / Упорядник Б. Грінченко. - Київ, 1907-1909". И говорить, что в работах Шарлеманя, или Верхратского (с их номенклЯтурами) используется современный украинский язык - по меньшей мере смешно.
Вот так уж получилось, что основой для литературного украинского языка послужили среднеднепровские диалекты, и, наверное, логичнее придерживаться до конца этой общепризнанной концепции.
Ну, и напоследок, если пытаться реанимировать старославянский язык (ну отбросим тот факт, что в той или иной мере он уже пережил влияние сарматов, аланов, кельтов, германцев и т.д.), то это будет отнюдь не украинский язык (и не русский, и не беларусский). И понимать мы его будем с большим трудом. Нужно ли это делать? Сомневаюсь.
Team [theriology][ellobius][JRRT]
vasyl eger
актив
Повідомлень: 262
З нами з: Вів грудня 07, 2010 5:52 pm
Звідки: KARPATY- CORDIRIERY IBERICOS

Re: Вернакулярні назви ссавців: чи мають бути стандарти?

Повідомлення vasyl eger »

Ну, меня не стоит брать как пример жителей какой-либо части Укаины
i mene :lol:

cikavo,
yak by na rosiyskomu Teriologichnomu forumi , yakyis ukrainec , bilorus, poliak, ...tataryn, mongol,- pysav by na svoi movi i povchav rosiyan YAKU IM NAZVU TREBA ZASTOSOVUVATY !
:wink:

Duzhe b ya xotiv pochytaty vidguky rosssiyan :lol:
Аватар користувача
zag
актив
Повідомлень: 845
З нами з: Пон грудня 05, 2005 3:18 am
Звідки: ua
Контактна інформація:

про їжатця (Hystrix)

Повідомлення zag »

на вікіпедії давно триває суперечка щодо питомо українських назв ссавців. не обійшло це питання і їжатця (Hystrix = їжатець).
на диво, суперечка виявилася надзвичайно запеклою і з рахунком 2:1 минулої зими переміг "дикообраз", проте відновлення суперечки показало помітну перевагу доказів на користь "їжатця". дискусія ще не завершена, і в її розвиток дуже цікаву, як на мене, розвідку сьогодні викладено на сайті biomodel у матеріалі

Їжатці проти ДикихБразів.

цікавості цій темі додає той факт, що цей гризун має шанси повернутися на терени України, виходячи з того, що їжатець індійський (Hystrix indica) вже перейшов Кавказ і з'явився на півдні Дагестану, що дослідники пов'язують з потеплінням клімату (Яровенко, 2007). Тобто, назва може набути актуальності і в описах східноєвропейської фауни.
"робота - не вовк"? Робота — не я... — думав вовк
Відповісти